A Azul anuncia um investimento que reflete a preocupação da empresa com a inclusão e a inovação ao oferecer, em seu site, tradução simultânea de conteúdos do português para a língua brasileira de sinais (Libras). A companhia se torna a primeira empresa aérea da América Latina a contar com uma ferramenta de acessibilidade para surdos em seu site. Em parceria com a Hand Talk, a companhia passa a oferecer essa novidade, já disponível em seu site e abre as portas para um público de milhões de pessoas de forma inovadora e socialmente responsável, dando autonomia para os usuários.
Com a companhia do Hugo, um simpático intérprete em 3D, pessoas com deficiência auditiva poderão navegar pelo www.voeazul.com.br e ter a mesma experiência digital dos demais Clientes da Azul. A página principal do site da empresa terá um ícone no formato de uma mão que, quando clicado, ativará a janela de acessibilidade. A partir daí, o intérprete virtual fará a tradução dos textos e vídeos para a língua de sinais.
“A inovação faz parte do DNA da Azul. Nosso site já oferecia acessibilidade para cegos e, agora, também para deficientes auditivos, graças à parceria com a Hand Talk. Somos uma empresa feita por pessoas e focada na satisfação de nossos Clientes. Oferecer esse serviço de acessibilidade é mais uma demonstração de que a inclusão é um pilar importante quando discutimos formas de inovar e contribuir para a experiência de quem voa Azul”, ressalta Claudia Fernandes, diretora de Marketing e Comunicação da Azul. Fonte: Brasilturis.